
Con un llamado al evangelismo para que ningún mexicano se quede sin conocer la palabra de Dios, este mes de diciembre la Sociedad Bíblica de México implementará el programa de alcance denominado “La luz de Jesús alumbra en la oscuridad”.
El esfuerzo que hace la Sociedad Bíblica incluirá llevar la palabra de Dios con la participación de 42 conferencistas del país y de otras nacionalidades, así como la participación musical de diferentes ministerios.
Este año, por primera vez se tendrá una estrategia de colaboración con la serie The Chosen. “Tenemos el objetivo de evangelización, hay mucho que hacer, contamos con un especial de Navidad, así como materiales y recursos para niños”, comentó Verónica Oviedo, directora de marketing de The Chosen en América Latina.
Oviedo, destacó el impacto mediático que ha tenido la serie a nivel mundial y del nuevo contenido llamado: “Las Aventuras de The Chosen” con 14 episodios, que estarán disponibles gratis en YouTube a partir del mes de diciembre de 2025.
Cada episodio dura 11 minutos. En la trama unos niños, Abby y Joshua, se sitúan en Capernaum - antiguo asentamiento pesquero en la orilla del Mar de Galilea, en el norte de Israel- donde conocen a Jesús.
Los directivos de la Sociedad Bíblica recordaron que el país pasa por una aguda crisis social y moral.
Efraín Amaro, miembro de la organización, dio a conocer cifras preocupantes de México en difusión de pornografía infantil. “Es dramático lo que se vive en el país, pero tenemos convicción de que la palabra de Dios trae sanidad al corazón”.
De acuerdo con el Consejo Ciudadano para la Seguridad y Justicia de la Ciudad de México, durante el primer semestre de 2025, los reportes de pornografía infantil en la capital del país aumentaron 86 por ciento en comparación al mismo periodo del año pasado.
México ostenta el segundo puesto como productor de este material a nivel mundial y el primero en materia de trata de personas.
De acuerdo con la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE), México ocupa el primer lugar a nivel mundial en abuso sexual infantil.
“Para el mes de diciembre, todos anhelamos que la paz de Dios reine en los corazones del pueblo de México, clamamos para que seamos instrumentos en sus manos”, destacó Jaime López, encargado de dirección de la Sociedad Bíblica de México.
Durante el evento se destacó que la misión de la organización bíblica es la presentar al pueblo de México la vida que el Señor Jesús ofrece, poniendo las sagradas escrituras al alcance del mayor número de personas, por medio de una distribución eficaz, en la lengua que puedan leer y entender, a precios accesibles, y en formatos adecuados.

La tarea de traducción bíblica en México
Durante la conferencia de prensa, el personal de la Sociedad Bíblica también aprovechó para informar sobre el proceso de traducción de las Sagradas Escrituras a lenguas indígenas autóctonas del territorio mexicano.
Explicaron que traducir la Biblia a otro idioma puede tomar hasta 15 años, debido a la complejidad del proceso y la necesidad de garantizar precisión lingüística y teológica.
El pasado 20 de abril, la organización celebró uno de sus mayores logros: miles de personas se reunieron para agradecer a Dios y presentar la primera edición completa de la Biblia de estudio en idioma Ch’ol, un hito histórico para las comunidades indígenas del país.
Julio Splinker, director general de la Sociedad Bíblica, expresó en esa ocasión la importancia de llevar la Biblia a todos los rincones de México.
“Después de 14 años de arduo trabajo de traducción, el pueblo Ch’ol tiene en sus manos la primera Biblia de estudio”, con introducciones, bosquejos y notas para fomentar una comprensión más profunda de las Escrituras, señaló Splinker.
Esta Biblia de estudio está compuesta no solamente de una traducción al Ch’ol, sino que también contiene ilustraciones, notas arqueológicas, geográficas y lingüísticas.
En total, fueron ocho traductores nativos los que estuvieron involucrados en la actualización de la primera Biblia de estudio en Ch’ol
De acuerdo a datos oficiales en Chiapas, la lengua Ch’ol sigue siendo hablada por una significativa parte de la población, destacándose principalmente en diversas comunidades indígenas del norte y centro de ese estado.
Con base en datos del Instituto Nacional de Estadística y Geografía en 2020, eran 201.641 personas las que se identificaron como hablantes de esta lengua, lo que refleja su relevancia cultural y lingüística en la región.
En México, la tarea de traducción de la Biblia es desafiante porque hay cerca de 68 idiomas indígenas que junto con sus variantes lingüísticas llegan a ser 364 expresiones consideradas como lengua. Expertos en la materia lo catalogan como el séptimo país a nivel mundial con mayor diversidad lingüística.
La Sociedad Bíblica de México, es una Asociación Civil sin fines de lucro, reconocida ante la Secretaría de Cultura por el trabajo de traducción de la Biblia a lenguas indígenas.





